Dubbed Anime

Dubbed Anime
Dubbed anime helped expand the reach of anime. It allows English speakers to sit back and enjoy the anime in their native tongue.

  • You can just sit back and enjoy the show.
  • It gives you the freedom to take your eyes off the screen without pausing or rewinding.

  • You can come across some horrible dubbed voices. This can completely ruin a show for you.
  • Depending on the dubbing studio it can lead to more American friendly edits to the story, which can cause confusion in the plot.
  • There is also a lag in the release of the episode because show has to be converted over.



I like

This seems very helpful for other people who don't understand the language that a movie is in. And it gets other people a chance to experience other cultures movies
Posted by tinkerlove on 06-06-2017


Well I love Anime and Manga. And I hate reading sub-titles sometimes. Although sometimes I don't mind at all. I often watch those crazy French movies and I don't mind that they are sub-titled. So I can know what's being said. But I would rather be able to actually hear what's being said and that than have to read it. And sure, dubbing can often be out of sync with what's said, as it's said, and the way they say it etc. And it can often be said different to how it would have originally been said and sometimes that voices don't match the character. But I can live with that provided it's not too bad rather than having to read it all the time. Like you said, you can just sit back and enjoy the show! And that gets my vote all day wong! :D
Posted by idealmikey on 06-09-2017

I've learned to love this

I like both dubbed and subbed anime. When I first started watching anime, I only liked it dubbed. But then I came across some greatly dubbed Japanese anime like Naruto which made me a lover of dubbed versions.

Now when I watch anime that isn't dubbed, I get kind of stressed from reading all that text. I need to concentrate really well when watching anime with subs. I feel more relaxed when watching dubbed versions of my favorite anime.

Posted by limberg on 04-02-2018

Reading is for books.

don't get me wrong I would rather watch a subbed anime over a poorly dubbed anime. (If those were my only options) The truth is if there isn't a quality english dub i probably won't watch it, there is plenty of quality entertainment in my native language and anime isn't important to me the way it is to many of its fans. Can you imagine reading the simpsons? Sounds boring to me.
Posted by thedadinomicon on 06-05-2017
I honestly wasn't expecting the first comment to dubs. I guess it depends on where you started on a series. If I start with subs and switch over the dub voices throw off the balance. With that said there are many good dubs out there. Your title really summed up your post lol thanks for sharing man.

Been more used to the Dub

It really depends on the anime in my experience, but since I mostly watch Dragon Ball Super, I'll base my answer on that. I prefer the dubbed version of Dragon Ball Super as I feel like it has more emotion and it fits the characters better.
Posted by arachnophobik on 07-20-2017

Sometimes one, sometimes the other.

In general I prefer watching dubbed anime over subbed anime because I can watch it while doing other things, although I have one exception to that rule (Sword Art Online) because I just happened to watch it subbed first. Having the ability to watch passively versus actively is a big plus to me, though, and that's why for the most part I prefer watching dubbed anime over subbed ones.
Posted by Eggy216 on 07-13-2017

more immersive

Anime that is dubbed in my language has been more immersive for me and a bit more enjoyable. I think I can appreciate both options but I have to give slight advantage to the type that is a little more familiar to me because as a kid a used to watch some anime series that was dubbed in my own language and I always found it a bit more immersive since I could just focus on the story and the visuals instead of having to also read dialogue on the screen.
Posted by Wubwub on 08-12-2018


Subbed Anime

Subbed Anime
Subbed anime is keeping the original voice actors in the show while offering subtitles for non-Japanese speakers.

  • You're getting the show in it's purest form.
  • You get to hear the voices that the creative team believe embody those characters.
  • It also helps you pick up on Japanese terms and usage.
  • Actively engaging the show, you're playing your role in the experience.
  • You can usually watch the show the same day as the people in Japan.

  • You have to read the subtitles fast to understand what's going on, you can't just listen.
  • This can become a problem with lengthy dialogue, which may cause you to rewind or pause the show.



Original is more kawaii~ ^_^

I've always loved watching animes with the original Japanese voice actors. The intensity of their feelings/emotions is different and it makes me more excited to watch the show. A lot of animes are dubbed in my country and I sometimes feel that it's off because culturally a lot of the context involved in animes are based on the Japanese culture. That's why I'm happy to read the subs as long as the voices & language is still in Japanese. ;-)
Posted by jennykoi on 06-06-2017

Gotta love the original one.

I just love the originals! The one where their mouth and what they say actually matches, as where in the dubbed version they don't. Subbed also doesn't make me feel like I'm reading. It's like they're actually saying the words in the subs with the original voice. I just enjoy subbed way more than dubbed.
Posted by ValX on 06-06-2017

Subbed #1

I don't watch Anime that often but watched it dubbed is way better than subbed. Dubbed is just really weird and hearing perfect English from them just does not feel natural.
Posted by lexcion on 06-06-2017

Japanese Culture cannot be expressed by Western vo

Japan has its own unique culture and it has its own unique way to express and interpret that. Watching subbed anime will allow you to understand the dialogue that goes on in anime in the way that the animators want it to be watched. Example, the way Japanese is spoken is completely different from how English is spoken. While the translated subtitles may lose some of the meaning in the dialogue, its other aspects are retained (e.g. emphasis and emotion).

Watching dubbed anime makes you lose the original way that the dialogue is presented. For viewers to understand the dialogue, the voice-over necessarily changes... everything. Anime is made by Japanese FOR Japanese. We foreigners want a piece of that, and watching dubbed anime makes this pointless.

Posted by Zephirial on 06-06-2017
I completely understand. There are certain ques that don't translate when you dub a piece. The actors are usually unaware of that and thus miss them, leaving a part of the story up in the air. I sometimes forget that Anime is made by and for the Japanese because most of my life Anime has been a thing in the states.

Anime for real.

I have three reasons why I'd like to watched anime in subtitles. First, if an anime is going to be dubbed, the voice changes and for me it is not fit on the character. Second is you will able to learn japanese words just by hearing it. It can also help you to be a certified otaku. Lastly is, you can feel more to watched subbed than dubbed.
Posted by Anonymous on 09-07-2017

Nothing can substitute an Original

The above phrase itself explains the answer for this question, when a video is dubbed the originality of that video is lost in terms of voicing sequence and it does't deliver the same entertainment as the original video, I always prefer watching the original video with SUBS.
Posted by wikifarmer on 06-11-2017

Original is the best

I honestly watch a mix of both. Some shows are very hard to find in the dubbed versions.

I still voted for subbed anime because it is the original - the way it was made and it has a special vibe to it. Hearing the original voices and how it was acted out is more real. Dubbed anime isn't bad at all but sometimes I feel like the actors don't do a good job of delivering the same impact on certain parts (mainly emotions).

Therefore, subbed anime is better. Even if I have no clue what the original voices are saying, I can imagine and just read the subtitles. It makes me feel closer to the anime itself.

Posted by Mehano on 06-06-2017
I'm in the same boat. I watch a mix but I prefer subbed. There are some amazing dubbers out there, with that said the intensity isn't always the same. I feel like the original team benefits because they have a hold on where the story is going, while the dub team is translating and experiencing the piece for the first time.


Okay anyone who watches anime has run into a dubbed anime before and they know that most if not all of them are trash. When someone dubs over an originally Japanese anime, they lose all of the appropriate emotions and you just get bluntly spoken words. With subs, you pick up a few Japanese words and you actually know how the characters sound, feel, and think with the original voice over. I think in the 6 years that I have been watching anime I have only come across one kind of decent dub which was Full Metal Alchemist Brotherhood. Other than that I would much rather read the subtitles than sit through those painful excuses of dubbed anime.
Posted by AlexHarris on 06-07-2017


Subbed anime for sure, but also subbed movies and series in general. As a non-english speaker, I never watch dubbed version of stuff, I always watch (if possible) the original version, with the original voices. This is how the art was intended to be, to sound like, to be listened. The japanese voice actors are also pretty good often, and they have some pretty unique voices you don't find in other shows.
Posted by Xilkozuf on 06-09-2017

Can't stand dubbed anime

Honestly, the voice overs are terrible, they sound funny and sometimes ridiculous lol

As the cons are listed, I've never had issues with them. I'm a fast reader, never had to pause, rewind, or rush to read something and miss the scene. But everyone's different of course.

Have to say though, original is always better, the emotions, the exclamations, everything. You miss out on that if you watch the dubbed version.

Posted by BlueFray on 06-07-2017

Subbed is definitely better.

Subbed anime are the original. You'll get the whole experience of what the creators wanted to show you. When dubbed, sometimes the voice doesn't fit the character, it kind of destroys the essence of the show. So, if you don't have a problem watching anime with subtitles, I recommend you to watch the subbed one.
Posted by BeardedMamba on 06-07-2017

SUB or no anime.

I wouldn't mind watching DUBs if they were simply voiced over the original. However as it currently stands, most animes have their stories rewritten in some way which ruins the flow and feeling.

SUBs are the way anime is meant to be watched! It's the creator's vision realized. I have watched over 2000 and can honestly say SUB is the only right way.

Posted by Nemanja on 06-07-2017
Golden Geek

Some of the best anime will never be dubbed.

Do I like and enjoy watching dubs sometimes? Sure. But if you limit yourself to dubs only, you can't watch a good chunk of anime week-to-week while they're airing in Japan. Funimation has their "simulcast" dubs, but they're all like a month behind the Japanese broadcast.

Some great anime that will never be dubbed: Bakemonogatari, Kaiba, Rainbow, Usagi Drop, The Tatami Galaxy.

Posted by Golden Geek on 06-13-2017

Always the sub, never the dub.

What?! I don’t even think that this is worthy to be up for debate. Firstly, subbed anime is the original meaning that everything is good and can’t be bad. Secondly, dub just sounds bad! The English voice actors don’t have the same feel as the Japanese voice actors. And thirdly, not every anime is dubbed, only the extremely popular subbed ones get dubbed meaning that you can’t watch every anime dubbed. That is why subbed is much better than dubbed anime.
Posted by timstargraal on 06-18-2017

With subtitles

I love to hear the original voices of my characters and reading everything. For me it's better than hearing another voice in my native language.
Posted by luispas on 06-22-2017

Sub all day long

I prefer to watch subbed animes or movies. Not to brag but I feel like I can read fast when it comes to subtitles. I haven't had a single moment while watching an anime where I had to pause for a sec to read the subtitles. And for sure I know, I am not the only one. ;)
Posted by galegatling on 07-11-2017

Original is always better

I prefer to experience the original version of everything rather than adaptations. Movies follow the same pattern. Sometimes the translation can come out wrong and a little bit of the context can be missed. That is why original is always better.
Posted by Marvadaum on 07-24-2017

Original voices

Subtitles allow you to hear the original voices. The original ones will always be far better because, well, nothing can be lost in translation. There's no problem with reading the subtitles, everyone can read. Dubbing sounds unnatural to me.
Posted by felabruno on 08-21-2017

I can learn the laguage

I prefer subbed because, while I'm enjoying the episode, I can learn the language at the same time and also, the Japanese culture. Dubbed versions change a lot of sounds effects or cut some scenes because they can show a content that is not allowed in the country.
Posted by cubo on 08-22-2017

100% Japanese

The sound in the arts is really crucial. I found it weird to listen to English while looking at Japanese faces, it's just not right, and the guys doing the voice over aren't doing a great job either, although I don't like reading a text while watching a video, I prefer the original voice.
Posted by joey98 on 08-28-2017

Always subbed

I'm not really sure if it was because of my hearing problems but I have always preferred watching subbed animes or dubbed ones. It also annoys me if the dubbed voice does not match the looks and attitude of the anime character whose voice is being dubbed. There are also times when the dubbing is not synchronized with the movement of the mouth which I think is really ridiculous.
Posted by johnrajiv123 on 09-18-2017


Sometimes, I do find those dubbed anime a little bit odd because their voice is not matched on the character. I do still prefer to read the subtitles on an anime and have their real voice at the same time. It's also a good practice to read subtitles to improve my vocabulary.
Posted by ColdFlameChris on 11-27-2017

I would go to Sub

The reason why I chose sub because I want to be able to see each expression of the character with their original voice. I can feel much more the story plot if I watch the original voice than dub. Sometimes the problem about dub,it's either the person behind the dub is lacking or too much act of voice so I can't deeply feel the story of the anime.
Posted by nekonieden on 08-11-2018


I would prefer subbed anime rather than dubbed anime. It is way better because you can really hear their real voices giving the episode much better screenplay. I don't like watching dubbed anime, it seems like it is overacting for me.
Posted by ajahcuizon on 11-15-2018


I refuse to make a specific vote in this particular instance, because I think both are fine. A subbed version might be the original but that does not mean it's immune to criticism.

There are some series where, for whatever reason, a dub simply works out better than the original does. For example, I find a lot of "ecchi" series or series that otherwise rely heavily on sexual humor are a bit better in dub because there's a lot more ways you can refer to things that won't get outright censored (not to mention that a lot of those series aren't going to see the light of day on many international stations as it stands, anyway - broadcast censorship usually isn't nearly as much of a concern here).

Some genres, such as idol series or otherwise song-reliant series, are much better kept in sub, because it's often very difficult to actually dub a song without running into rights issues. More often you'll have noticeable vocal dissonance between a Japanese-sung song and the singer's English speaking voice. Sometimes this works, but much of the time it doesn't.

A few years ago, I probably would have said that sub is better (though I'm still a bit bitter on how a certain no-longer-active company edited a series I adored). Nowadays, as content providers, creators and localizers realize that there's an audience that would like to watch anime series as close to the Japanese original as possible, I am not very picky on this topic; I know that some statements don't translate quite as well into other languages, but there's often ways around that. Unless it's a series that's getting dubbed for broadcast or is otherwise specifically aimed at children (the Pokemon anime comes to mind), I feel that censorship and heavy editing is not nearly as common as it used to be.
Posted by Linen on 06-12-2017
I usually work with what I have. Some of the time I get the subbed anime and some of the time dubbed anime. I don't have much choice on what type of the source I can acquire. I have recently signed up for crunchyroll. And for one month, I managed to find out subbed anime being lot better in such case. There are some of the time where we have to manage the subbed anime in our place. I do use some internet sources for the dubbed anime though.
Posted by overcast on 06-14-2017
This is so me whenever I can't find what I am looking for and would end up one way or another. But I would prefer it to be subbed but we don't really have much of a choice when what you are looking for isn't available or can't be found. If possible, I would check out the preview of the dubbed version first and see if it's not broken or not synced.
Posted by galegatling on 08-14-2017
I'm used to reading the English subtitles at the bottom of the video be it hard coded or not when watching anime series and movies as well as foreign shows, movies, and television series. Even though I mostly English spoken movies and series I tend to find English subtitle first before watching that particular show which I've downloaded as English was not my mother language so I have difficulty on grasping every words that I heard especially when it was really fast.But in terms of anime, I'm certainly haven't watch a show with dubbed in English as I think it beats the purpose of the show if I haven't heard the voice in Japanese.
Posted by narutos3nn1n on 09-24-2017
Whether it’s anime or real movie, I prefer it dubbed. I watch foreign movies on some cable channels here and I have a hard time watching a foreign movie with sub titles because my focus is divided between the scene and the sub title. It’s fun to watch a dubbed movie because it is like watching a movie made locally. The dubbers here are good which makes the movie better to watch because of the intonation and the timber of voice that is very appropriate for the character.
Posted by Corzhens on 01-16-2018
The dubbed version takes away the real vibe of the shows, it like one is watching a pirated copy,it can't just be the same.I watch a movie. that was dubbed and later watched the one that wasn't since I could understand the language I came realize that the dubbed version was too bland because there vibe from the dubbed version was too low and weak and it didn't really add to the highlight of the movie.
Posted by lovely on 02-19-2018
My one habit is to watch some anime's series but I'm not addicted of it. And I prefer those subbed anime than dubbed anime. It's okay for me if I cannot understand what they are saying as long as there is a English subtitle below the screen unlike dubbed it so annoying to watch because you know, especially about the timing.
Posted by mar06 on 01-23-2018
I have always preferred subbed anime don't give me any dubbed version because I want to feel the originality of the voices in a show, let me pickup some new terms and usage of makes the show more interesting to me and get the vibe in its very natural form.I believe that's how it suppose to be not the dubbed version.
Posted by lovely on 02-19-2018
Once I like Dubbed Animes more but in the last decade I've been enjoying Subbed Animes because I get to hear the Japanese
Posted by Kakashi2020 on 10-09-2018
I once preferred watching dubbed animes but for the last decade I've been watching subbed anime and I like it better than the usual English dubbed animes, I think it's because when it's subbed, I get to here the original Japanese words and I can read the translation in English which i think was translated by Japanese because of the way it's translated and the somewhat unique use of the English language which makes reading and comprehending it more fun.
Posted by Kakashi2020 on 10-09-2018